Класика українського театру: «За двома зайцями» Михайла Старицького

Audiobook-mp3.com адиокниги бесплатно

11.04.2025

7

Статья Класика українського театру: «За двома зайцями» Михайла Старицького

Михайло Петрович Старицький — український письменник, драматург, поет і театральний діяч. Його ім’я тісно пов’язане з розвитком українського професійного театру, а також із такими іменами, як Іван Франко, Марко Кропивницький, Микола Лисенко, Панас Мирний.

Старицький був не лише митцем, а й організатором: саме завдяки його зусиллям з’являлися нові п’єси, музика до вистав, зростала популярність української мови на сцені.

«За двома зайцями» — одна з найвідоміших комедій у творчості Старицького, написана на основі народного анекдота та адаптації п'єси німецького драматурга Фрідріха Зігмунда.

Короткий зміст комедії «За двома зайцями»

У центрі подій — цирульник Свирид Петрович Голохвостий, легковажний і смішний молодик, який живе понад свої статки, мріє про багате життя й прагне вигідно оженитися. Він має чималі борги, тому вирішує залицятися до Проні Прокопівни — не надто вродливої, але заможної дівчини.

У той же час, його приваблює й красуня Галя — проста, бідна дівчина, яка не має посагу. Голохвостий намагається одночасно «вполювати» обох зайців — Проню та Галю — сподіваючись, що хтось із них стане вигідною партією. Проте все йде не за планом: обидві дівчини дізнаються про його обман, а він сам зрештою лишається з нічим, публічно осоромлений.

Комедія закінчується торжеством справедливості: Галя залишається з коханим Степаном, а Голохвостого викривають і висміюють. Повну аудіокнигу «За двома зайцями» слухайте онлайн безкоштовно на нашому сайті.

Екранізація, що стала культовою

У 1961 році вийшов фільм «За двома зайцями» режисера Віктора Іванова, що став справжнім хітом радянського кіно. Головні ролі виконали Олег Борисов (Голохвостий) і Маргарита Криницина (Проня Прокопівна).

Цікаво, що фільм спочатку зняли українською мовою, але для прокату зробили російськомовний дубляж. Лише через десятки років оригінальну версію вдалося відновити. Фільм зберіг гумор, яскраву мову й типажі, створені Старицьким. До сьогодні його переглядають на свята, цитують у побуті та згадують із теплотою.

Цікаві факти про твір

  • У п’єсі чудово збережено живу київську говірку кінця XIX століття —з її мішаниною української, польської, російської та «панської» лексики. Це надає мовленню героїв яскравого комічного ефекту.
  • Проня Прокопівна стала символом міщанки, яка силкується здаватися шляхетною, але не має ні культури, ні смаку. Її мова —це шедевр комічної лінгвістики.
  • Ім’я головного героя, Свирид Голохвостий, — промовисте: воно натякає на легковажність і пустоту.
  • У 2013 році Національний академічний драматичний театр імені Івана Франка поставив сучасну інтерпретацію комедії, яка теж мала шалений успіх.

Чому варто послухати «За двома зайцями»

  • Сміх — через сльози: Старицький сміється не лише над Голохвостим, а й над усім суспільством, що втратило моральні орієнтири. І цей сміх — надзвичайно актуальний і сьогодні.
  • Жива мова та колорит: комедія наповнена неповторним гумором, живими діалогами, колоритною українською мовою, яка зачаровує.
  • Як і сто років тому, люди часто намагаються виглядати багатшими, освіченішими чи «вищими» за статусом, ніж є насправді. Проблема самореалізації через зовнішній лоск — вічна.
  • Це твір, який читається легко, з усмішкою, але й залишає після себе глибші роздуми.
  • Класика української літератури: це — частина культурної спадщини, з якою варто бути знайомим кожному українцю.

Аудіокнига онлайн «За двома зайцями» — не просто п’єса про хитрого цирульника. Це дзеркало, в якому видно суспільство, людські слабкості, смішне й трагічне водночас. Якщо хочеш легко, весело й з користю зануритися в українську класику — це саме той твір, з якого варто почати.